一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)
第四條第四款 各民族(zu)都有(you)使用和發(fa)展自(zi)己的(de)(de)語言文字的(de)(de)自(zi)由,都有(you)保持或(huo)者改革自(zi)己的(de)(de)風(feng)俗(su)習慣的(de)(de)自(zi)由。
第十九條第五款 國家推廣(guang)全國通用(yong)的普通話。
第一二一條 民族(zu)自治地(di)方的(de)自治機關在執行職務的(de)時候,依照本(ben)民族(zu)自治地(di)方自治條例的(de)規(gui)定(ding),使用當地(di)通用的(de)一種或者幾種語言(yan)文字。
第一三四條 各民族公(gong)民都有使(shi)用(yong)(yong)本民族語(yu)言(yan)(yan)文字進行訴(su)訟(song)(song)的權利。人民法院和人民檢(jian)察院對于不(bu)通(tong)(tong)曉當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)的語(yu)言(yan)(yan)文字的訴(su)訟(song)(song)參與人,應當(dang)(dang)為他們翻譯。在少數(shu)民族聚居或者多民族共同居住的地(di)(di)區,應當(dang)(dang)用(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)的語(yu)言(yan)(yan)進行審理;起訴(su)書(shu)、判決書(shu)、布告和其他文書(shu)應當(dang)(dang)根據實際需(xu)要使(shi)用(yong)(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)的一(yi)種或者幾(ji)種文字。
二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)
第十條 民(min)族自(zi)治地方(fang)的(de)(de)自(zi)治機(ji)關保障本地方(fang)各民(min)族都有使用和發(fa)展(zhan)自(zi)己的(de)(de)語言文(wen)字的(de)(de)自(zi)由(you),都有保持(chi)或(huo)者(zhe)改革(ge)自(zi)己的(de)(de)風俗(su)習慣的(de)(de)自(zi)由(you)。
第二十一條 民族(zu)自(zi)(zi)治地方的(de)(de)(de)自(zi)(zi)治機關在執行(xing)職(zhi)務的(de)(de)(de)時候,依照本(ben)民族(zu)自(zi)(zi)治地方自(zi)(zi)治條例的(de)(de)(de)規(gui)定,使用(yong)(yong)當地通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)(de)一種(zhong)或者幾種(zhong)語(yu)(yu)言文字(zi)(zi);同時使用(yong)(yong)幾種(zhong)通(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言文字(zi)(zi)執行(xing)職(zhi)務的(de)(de)(de),可(ke)以(yi)以(yi)實行(xing)區域自(zi)(zi)治的(de)(de)(de)民族(zu)的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言文字(zi)(zi)為(wei)主。
第三十六條 民族(zu)自治地(di)(di)方(fang)的(de)自治機關(guan)根據國家的(de)教育(yu)方(fang)針,依照法律規(gui)(gui)定,決定本地(di)(di)方(fang)的(de)教育(yu)規(gui)(gui)劃,各級(ji)各類學(xue)校的(de)設(she)置、學(xue)制、辦學(xue)形式(shi)、教學(xue)內容(rong)、教學(xue)用語和招生(sheng)辦法。
第三十七條第三款 招收少(shao)數民族(zu)(zu)學(xue)生為(wei)主的(de)(de)學(xue)校(xiao)(班級)和(he)(he)其(qi)他(ta)教育機構,有條件的(de)(de)應當采用(yong)少(shao)數民族(zu)(zu)文字(zi)的(de)(de)課(ke)本,并(bing)用(yong)少(shao)數民族(zu)(zu)語(yu)言講課(ke);根(gen)據情況從(cong)小學(xue)低年(nian)級或者(zhe)高(gao)年(nian)級起開設漢語(yu)文課(ke)程,推廣全國(guo)通(tong)用(yong)的(de)(de)普通(tong)話和(he)(he)規范漢字(zi)。
第四十七條 民(min)族自治(zhi)地(di)方(fang)的(de)(de)人(ren)(ren)民(min)法院和(he)(he)人(ren)(ren)民(min)檢察(cha)院應當(dang)用(yong)(yong)當(dang)地(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)言(yan)審理和(he)(he)檢察(cha)案件,并合理配(pei)備(bei)通(tong)(tong)曉(xiao)當(dang)地(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)少數民(min)族語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)的(de)(de)人(ren)(ren)員。對于不通(tong)(tong)曉(xiao)當(dang)地(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)的(de)(de)訴訟參與人(ren)(ren),應當(dang)為他們提供翻譯。法律文(wen)書應當(dang)根據(ju)實際需要,使用(yong)(yong)當(dang)地(di)通(tong)(tong)用(yong)(yong)的(de)(de)一(yi)種(zhong)或者幾種(zhong)文(wen)字(zi)。保(bao)障各民(min)族公民(min)都有使用(yong)(yong)本民(min)族語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)進行訴訟的(de)(de)權(quan)利(li)。
第四十九條 民族(zu)自治地方的自治機關教育和鼓勵(li)各民族(zu)的干部互相(xiang)學(xue)(xue)習(xi)(xi)語(yu)言文字。漢族(zu)干部要學(xue)(xue)習(xi)(xi)當地少(shao)數民族(zu)的語(yu)言文字,少(shao)數民族(zu)干部在學(xue)(xue)習(xi)(xi)、使用(yong)本民族(zu)語(yu)言文字的同時(shi),也(ye)要學(xue)(xue)習(xi)(xi)全國(guo)通用(yong)的普通話和規范漢字。
民族自治地(di)方(fang)的(de)國家工作人員(yuan),能夠熟練使用兩種以上當地(di)通用的(de)語言文(wen)字的(de),應當予以獎勵。
第五十三條 民(min)(min)(min)族自(zi)治(zhi)地(di)方(fang)的(de)自(zi)治(zhi)機(ji)關提倡愛(ai)(ai)祖國(guo)、愛(ai)(ai)人民(min)(min)(min)、愛(ai)(ai)勞動、愛(ai)(ai)科學、愛(ai)(ai)社(she)會主義的(de)公德,對本地(di)方(fang)內各民(min)(min)(min)族公民(min)(min)(min)進(jin)行愛(ai)(ai)國(guo)主義、共產主義和民(min)(min)(min)族政(zheng)策的(de)教育(yu)。教育(yu)各民(min)(min)(min)族的(de)干部(bu)和群眾互(hu)相信(xin)任(ren),互(hu)相學習,互(hu)相幫助,互(hu)相尊重語言文字、風(feng)俗習慣和宗教信(xin)仰,共同(tong)維護國(guo)家(jia)的(de)統一(yi)和各民(min)(min)(min)族的(de)團結。
三、《中華人民共和國教育法》(1995年)
第十二條 漢語言(yan)文(wen)字為學(xue)校及其他(ta)教(jiao)育機構(gou)的基本教(jiao)學(xue)語言(yan)文(wen)字。少(shao)數民(min)族(zu)學(xue)生為主的學(xue)校及其他(ta)教(jiao)育機構(gou),可以使用本民(min)族(zu)或者(zhe)當地民(min)族(zu)通用的語言(yan)文(wen)字進行教(jiao)學(xue)。
學校及其他教育機(ji)構(gou)進行教學,應(ying)當推廣使用全國(guo)通(tong)用的普通(tong)話(hua)和(he)規范字。
四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)
第六條 學校應當推(tui)廣全國通(tong)(tong)用的(de)普通(tong)(tong)話。
招收少數民族學生為(wei)主的學校,可以用(yong)少數民族通(tong)用(yong)的語言文(wen)字教學。
五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)
第六條 各民(min)族(zu)公民(min)都有用(yong)本民(min)族(zu)語言(yan)文(wen)字進行(xing)訴訟的(de)(de)權利。人民(min)法院對于(yu)不通(tong)(tong)曉當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)語言(yan)文(wen)字的(de)(de)當(dang)(dang)事人,應(ying)當(dang)(dang)為他們翻(fan)譯。在少數(shu)民(min)族(zu)聚居或(huo)者多民(min)族(zu)雜居的(de)(de)地(di)(di)區,人民(min)法院應(ying)當(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)語言(yan)進行(xing)審訊,用(yong)當(dang)(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用(yong)的(de)(de)文(wen)字發布判決書、布告和(he)其他文(wen)件。
六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)
第九條 各民族(zu)公民都有(you)用本民族(zu)語言文字(zi)進行訴訟(song)的權利。人(ren)民法院(yuan)、人(ren)民檢察院(yuan)和公安機關對于不通曉當地通用的語言文字(zi)的訴訟(song)參與人(ren),應當為他們翻譯。
在(zai)少數民(min)族聚居(ju)或者多民(min)族雜居(ju)的地區,應當用(yong)當地通用(yong)的語(yu)言進行審訊(xun),用(yong)當地通用(yong)的文(wen)字發布(bu)判(pan)決(jue)書(shu)、布(bu)告(gao)和其他(ta)文(wen)件。
七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)
第八條 各民(min)族公民(min)都有用本民(min)族語言、文(wen)字進行行政訴訟的權利。
在少數民族(zu)聚居(ju)或者多民族(zu)共同居(ju)住的地區(qu),人民法院應當用當地民族(zu)通用的語(yu)言、文(wen)字(zi)進(jin)行審理(li)和發(fa)布(bu)法律(lv)文(wen)書(shu)。
人(ren)民法院應當(dang)對不(bu)通曉當(dang)地民族通用(yong)的語(yu)言、文字(zi)的訴訟參與(yu)人(ren)提供(gong)翻譯。
八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)
第十一條 各民(min)(min)(min)族(zu)公(gong)民(min)(min)(min)都有用本民(min)(min)(min)族(zu)語言、文(wen)字進(jin)行民(min)(min)(min)事訴(su)訟的權利。
在少數(shu)民(min)族(zu)聚居或者(zhe)多民(min)族(zu)共同居住的地區(qu),人民(min)法院應當(dang)用(yong)當(dang)地民(min)族(zu)通用(yong)的語(yu)言(yan)、文(wen)字進行審理和發布法律文(wen)書。
人(ren)(ren)民(min)法(fa)院應當(dang)對(dui)不通(tong)曉當(dang)地民(min)族(zu)通(tong)用的語言、文字(zi)的訴訟參與人(ren)(ren)提供翻譯(yi)。
九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)
第四條 居民身份證使(shi)用(yong)規(gui)范漢(han)字和符合國家標(biao)準的數字符號填寫(xie)。
民(min)族自治(zhi)地(di)方的(de)自治(zhi)機關根據本地(di)區的(de)實際情況(kuang),對居民(min)身份證用漢(han)字(zi)登(deng)記的(de)內容,可以決定同時(shi)使用實行區域自治(zhi)的(de)民(min)族的(de)文字(zi)或者(zhe)選(xuan)用一種(zhong)當地(di)通用的(de)文字(zi)。
十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)
第三十六條 廣播電(dian)臺、電(dian)視臺應當使用規范的語言(yan)文(wen)字。
廣播電臺、電視臺應(ying)當推廣全國通用的普通話。
十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)
第二條 本條例(li)所稱(cheng)(cheng)地(di)名(ming),包括(kuo):自然地(di)理實體(ti)名(ming)稱(cheng)(cheng),行政區(qu)劃名(ming)稱(cheng)(cheng),居民(min)地(di)名(ming)稱(cheng)(cheng),各專業(ye)部門使用的具有地(di)名(ming)意(yi)義的臺、站(zhan)、巷、場等名(ming)稱(cheng)(cheng)。
第四條 地名的命名應遵循下列規定:
(一(yi))有(you)利于人民團結和社(she)會主(zhu)義現代(dai)化建設,尊重(zhong)當地群眾的(de)愿(yuan)望,與(yu)有(you)關各方協商一(yi)致(zhi)。
(二)一般不(bu)以(yi)人名(ming)作地名(ming)。禁止(zhi)用國家領導人的名(ming)字作地名(ming)。
(三(san))全國范圍內(nei)(nei)(nei)的縣、市(shi)以上名(ming)(ming)稱(cheng),一(yi)個(ge)(ge)縣、市(shi)內(nei)(nei)(nei)的鄉(xiang)、鎮名(ming)(ming)稱(cheng),一(yi)個(ge)(ge)城鎮內(nei)(nei)(nei)的街道名(ming)(ming)稱(cheng),一(yi)個(ge)(ge)鄉(xiang)內(nei)(nei)(nei)的村莊名(ming)(ming)稱(cheng),不應重(zhong)名(ming)(ming),并避(bi)免同(tong)音。
(四)各專業部門(men)使(shi)用(yong)的具有地名意義(yi)的臺、站、港、場等(deng)名稱(cheng),一般應與(yu)當地地名統一。
(五)避(bi)免使用生(sheng)僻(pi)字(zi)。
第五條 地(di)名(ming)的更(geng)名(ming)應遵(zun)循下列(lie)規定:
(一)凡有(you)損我國領土主權和(he)民(min)族(zu)(zu)(zu)尊(zun)嚴的(de)(de),帶有(you)民(min)族(zu)(zu)(zu)歧視性質(zhi)和(he)妨礙民(min)族(zu)(zu)(zu)團結的(de)(de),帶有(you)侮(wu)辱勞動人(ren)民(min)性質(zhi)和(he)極端(duan)庸俗的(de)(de),以及其他違(wei)背國家方針、政(zheng)策(ce)的(de)(de)地名(ming),必(bi)須更名(ming)。
(二)不符(fu)合本條例第(di)四(si)條第(di)三、四(si)、五款(kuan)規定(ding)的(de)地(di)名,在征得有關方面和當(dang)地(di)群眾同(tong)意后(hou),予以更名。
(三(san))一地多名(ming)、一名(ming)多寫的,應當確定(ding)一個統一的名(ming)稱和用字。
(四)不明顯屬于上述范圍的、可改(gai)(gai)可不改(gai)(gai)的和當地(di)(di)群眾不同意改(gai)(gai)的地(di)(di)名(ming),不要更改(gai)(gai)。
第七條 少(shao)數(shu)民族語(yu)地(di)名的(de)漢字譯寫,我(wo)國(guo)地(di)名的(de)漢字譯寫,應當做(zuo)到規范(fan)化。譯寫規則,由中國(guo)地(di)名委員會制定。
第八條 中國地(di)名(ming)的(de)(de)羅馬字(zi)母拼(pin)寫(xie),以(yi)國家公布的(de)(de)“漢語(yu)拼(pin)音方案”作為統一規范。拼(pin)寫(xie)細(xi)則(ze),由中國地(di)名(ming)委員會制定。
十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)
掃除文盲(mang)教(jiao)學(xue)應當使用全國通用的(de)普通話。在少數民(min)(min)族(zu)地(di)(di)區可(ke)以使用本民(min)(min)族(zu)語言文字教(jiao)學(xue),也(ye)可(ke)以使用當地(di)(di)各民(min)(min)族(zu)通用的(de)語言文字教(jiao)學(xue)。
十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)
第五條(tiao) 在少數民族(zu)(zu)聚居(ju)或者多民族(zu)(zu)共同居(ju)住(zhu)的地(di)區,應(ying)當用(yong)(yong)當地(di)民族(zu)(zu)通用(yong)(yong)的語(yu)(yu)言、文字(zi)進行(xing)調解(jie)、仲(zhong)裁(cai)(cai)和制作調解(jie)書(shu)、仲(zhong)裁(cai)(cai)決定書(shu);應(ying)當為不通曉當地(di)民族(zu)(zu)通用(yong)(yong)語(yu)(yu)言、文字(zi)的當事人提(ti)供翻譯。
十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)
第十五條 幼兒(er)園應當使(shi)用(yong)(yong)全國通(tong)用(yong)(yong)的(de)普通(tong)話。招收少數(shu)民族(zu)為主(zhu)的(de)幼兒(er)園,可以使(shi)用(yong)(yong)本民族(zu)通(tong)用(yong)(yong)的(de)語言。
十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)
第二十四條 實施(shi)義務(wu)教育(yu)的學校在教育(yu)教學和各種活動中,應當推廣使用全國通用的普通話。
師(shi)范院校的教育(yu)教學和各種活動(dong)應(ying)當使用普通(tong)話(hua)。
第二十五條 民族自(zi)治地(di)方(fang)應當按(an)照(zhao)義務(wu)教育(yu)法及其他有(you)關(guan)(guan)法律(lv)規定組織實施本(ben)地(di)區的義務(wu)教育(yu)。實施義務(wu)教育(yu)學校的設(she)置、學制、辦學方(fang)式、教學內容、教學用語,由民族自(zi)治地(di)方(fang)的自(zi)治機關(guan)(guan)依照(zhao)有(you)關(guan)(guan)法律(lv)決(jue)定。
用少數民族通用的語(yu)言文(wen)字教學的學校(xiao),應當在小學高年級或者中(zhong)學開設(she)(she)漢語(yu)文(wen)課程,也(ye)可以(yi)根據實際情況適當提(ti)前開設(she)(she)。
十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)
第十四條第三款 民族鄉的中小學(xue)可以使用當地少數民族通用的語言文字教學(xue),同時推廣(guang)全國通用的普通話。
十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)
第八條 申請認定教(jiao)師(shi)資格(ge)者的教(jiao)育教(jiao)學能力應當(dang)符合下列要求:
(一)具備承(cheng)擔(dan)教育教學工作所必(bi)須的基本(ben)素質和(he)能力。具體測試辦法和(he)標(biao)準由省級教育行政部(bu)門制定(ding)。
(二(er))普通話(hua)水平應當達到國家語言文字工作委員會頒布的《普通話(hua)水平測試等(deng)級標準》二(er)級乙等(deng)以上標準。
少(shao)數方言(yan)(yan)復雜地區的普通話水平應當(dang)達到三(san)級甲等以上標(biao)(biao)準;使用漢語和當(dang)地民(min)(min)族語言(yan)(yan)教學的少(shao)數民(min)(min)族自治地區的普通話水平,由省級人民(min)(min)政府教育(yu)行(xing)政部門規定標(biao)(biao)準。
第十四條 普通(tong)話水(shui)平(ping)測(ce)試(shi)由教(jiao)育行政部(bu)門(men)(men)和語言(yan)文字工作部(bu)門(men)(men)共同(tong)組織實施,對合格(ge)者頒發由國(guo)務院教(jiao)育行政部(bu)門(men)(men)統(tong)一印(yin)制的《普通(tong)話水(shui)平(ping)測(ce)試(shi)等級證書》。
十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)
第一條 為加強普(pu)通話水平(ping)測(ce)試管理(li),促其規(gui)范、健康發(fa)展,根據《中華(hua)人民共(gong)和國(guo)國(guo)家通用語言文字法》,制定本規(gui)定。
第二條 普(pu)(pu)通(tong)話水(shui)平測試(以下簡稱測試)是對應試人運用普(pu)(pu)通(tong)話的(de)規范程度(du)的(de)口語考試。開(kai)展測試是促進普(pu)(pu)通(tong)話普(pu)(pu)及和應用水(shui)平提高的(de)基本措(cuo)施(shi)之一。
第三條 國家語(yu)言文字工作部門(men)頒(ban)布測(ce)試(shi)(shi)等級標準、測(ce)試(shi)(shi)大(da)綱、測(ce)試(shi)(shi)規程和測(ce)試(shi)(shi)工作評估(gu)辦法。
第四條 國家語言文字工作(zuo)(zuo)部門對測(ce)試(shi)工作(zuo)(zuo)進(jin)行宏觀管理,制(zhi)定測(ce)試(shi)的政策、規(gui)劃,對測(ce)試(shi)工作(zuo)(zuo)進(jin)行組織協調、指導監督(du)和檢查評估。
第五條 國家(jia)測(ce)(ce)(ce)試(shi)機構在國家(jia)語(yu)言文(wen)字(zi)工作(zuo)部門(men)的領導(dao)下組織(zhi)實施測(ce)(ce)(ce)試(shi),對測(ce)(ce)(ce)試(shi)業(ye)務工作(zuo)進行指(zhi)導(dao),對測(ce)(ce)(ce)試(shi)質量進行監督和檢查,開展測(ce)(ce)(ce)試(shi)科學研究和業(ye)務培訓。
第六條 省、自(zi)治(zhi)區(qu)、直轄市語言文(wen)字工作部門(men)(以下簡(jian)稱省級語言文(wen)字工作部門(men))對本轄區(qu)測(ce)試(shi)工作進(jin)行宏觀管理,制定(ding)測(ce)試(shi)工作規劃(hua)、計劃(hua),對測(ce)試(shi)工作進(jin)行組織(zhi)協(xie)調、指導監督和(he)檢查評估。
第七條 省級(ji)語言(yan)文字工作部門(men)可根據需要設(she)立地方測試機構。
省(sheng)(sheng)、自治區、直轄市測試(shi)(shi)(shi)機(ji)構(以下(xia)簡稱省(sheng)(sheng)級(ji)測試(shi)(shi)(shi)機(ji)構)接受省(sheng)(sheng)級(ji)語言文字工作部(bu)門(men)及其(qi)辦事機(ji)構的行政管理(li)和國家測試(shi)(shi)(shi)機(ji)構的業務指導(dao),對(dui)本地(di)區測試(shi)(shi)(shi)業務工作進行指導(dao),組織(zhi)實施測試(shi)(shi)(shi),對(dui)測試(shi)(shi)(shi)質量(liang)進行監督和檢查,開(kai)展(zhan)測試(shi)(shi)(shi)科學研究和業務培訓(xun)。
省級以(yi)下測試(shi)機構(gou)的職責由省級語言(yan)文字(zi)工作部(bu)門確定。
各級(ji)測(ce)試機構的設立須經同級(ji)編制部門批準。
第八條 測(ce)試(shi)工(gong)作原(yuan)則上(shang)實行屬(shu)地管(guan)理。國家部(bu)委直屬(shu)單(dan)位的測(ce)試(shi)工(gong)作,原(yuan)則上(shang)由所在地區省級語言文(wen)字工(gong)作部(bu)門組織實施。
第九條 在測試(shi)(shi)(shi)機構的(de)組織下,測試(shi)(shi)(shi)由測試(shi)(shi)(shi)員依照測試(shi)(shi)(shi)規程執行(xing)。測試(shi)(shi)(shi)員應遵守測試(shi)(shi)(shi)工作各項規定和紀律,保證測試(shi)(shi)(shi)質量,并接受(shou)國家和省級測試(shi)(shi)(shi)機構的(de)業務(wu)培訓。
第十條 測試(shi)員分省級(ji)測試(shi)員和國家級(ji)測試(shi)員。測試(shi)員須取得相應的測試(shi)員證書。
申請省級(ji)測(ce)試(shi)員證(zheng)書者,應(ying)具有大專(zhuan)以上學歷,熟悉推(tui)廣普(pu)通話工作(zuo)方針政策(ce)和(he)(he)普(pu)通語言學理(li)論(lun),熟悉方言與普(pu)通話的一般(ban)對(dui)應(ying)規律,熟練掌握(wo)《漢語拼音(yin)方案(an)》和(he)(he)常(chang)用(yong)國際(ji)音(yin)標,有較強(qiang)的聽辨音(yin)能力,普(pu)通話水平達到一級(ji)。
申請國(guo)家級(ji)測(ce)試員證書者,一般應具有中級(ji)以上專業技術職務(wu)和兩年以上省級(ji)測(ce)試員資(zi)歷,具有一定的測(ce)試科研能力和較強的普通話教學能力。
第十一條 申請省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測(ce)(ce)試(shi)員證(zheng)(zheng)書(shu)者(zhe),通過省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測(ce)(ce)試(shi)機構(gou)的培訓考核后(hou),由省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)語言(yan)文字工作部(bu)門(men)頒發(fa)省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測(ce)(ce)試(shi)員證(zheng)(zheng)書(shu);經省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)語言(yan)文字工作部(bu)門(men)推薦的申請國(guo)(guo)家級(ji)(ji)測(ce)(ce)試(shi)員證(zheng)(zheng)書(shu)者(zhe),通過國(guo)(guo)家測(ce)(ce)試(shi)機構(gou)的培訓考核后(hou),由國(guo)(guo)家語言(yan)文字工作部(bu)門(men)頒發(fa)國(guo)(guo)家級(ji)(ji)測(ce)(ce)試(shi)員證(zheng)(zheng)書(shu)。
第十二條 測(ce)試(shi)機(ji)構根據工作需要聘任測(ce)試(shi)員并頒發有一定(ding)期限(xian)的聘書(shu)。
第十三條 在同級語言文字(zi)工(gong)作辦事機構指(zhi)導下,各級測試機構定期考查測試員的業(ye)務能力和工(gong)作表(biao)現,并給予獎(jiang)懲。
第十四條 省級語(yu)言文(wen)字工作部門根據工作需要聘任測(ce)試視導員(yuan)并(bing)頒發有一定期限的聘書。
測(ce)試視導員一般應具有(you)語(yu)言學(xue)或相關專(zhuan)業(ye)的高級(ji)專(zhuan)業(ye)技術職(zhi)務(wu),熟悉普通(tong)語(yu)言學(xue)理論,有(you)相關的學(xue)術研(yan)究成(cheng)果,有(you)較豐富的普通(tong)話教學(xue)經驗和(he)測(ce)試經驗。
測(ce)試(shi)視(shi)導(dao)員在省級語(yu)言文字工作(zuo)部門領導(dao)下,檢查、監督測(ce)試(shi)質(zhi)量,參與和指(zhi)導(dao)測(ce)試(shi)管理和測(ce)試(shi)業務工作(zuo)。
第十五條 應接受測試的人員為:
1.教師和申請教師資格的人(ren)員;
2.廣播(bo)電臺(tai)、電視臺(tai)的播(bo)音員、節目主持人(ren);
3.影視話(hua)劇演(yan)員(yuan);
4.國(guo)家機關工作人員;
5.師范類(lei)專業(ye)、播音(yin)與(yu)主持藝術專業(ye)、影視話劇(ju)表(biao)演(yan)專業(ye)以(yi)及其他(ta)與(yu)口(kou)語表(biao)達密切相(xiang)關專業(ye)的學(xue)生;
6.行(xing)業(ye)主管部門規定(ding)的其他(ta)應該接受(shou)測試的人員。
第十六條 應接受(shou)測(ce)試(shi)的(de)人員(yuan)的(de)普(pu)通話達(da)標(biao)等(deng)級,由國家(jia)行業主管部門規定(ding)。
第十七條 社(she)會(hui)其他人員可自愿(yuan)申請接受測(ce)試。
第十八條 在(zai)高等學(xue)校注冊的港(gang)澳臺學(xue)生(sheng)和外國留學(xue)生(sheng)可隨所(suo)在(zai)校學(xue)生(sheng)接受(shou)測試(shi)。
測(ce)試(shi)機構對(dui)其他(ta)港澳臺人士和外(wai)籍人士開展測(ce)試(shi)工(gong)作(zuo),須經國家語言文字工(gong)作(zuo)部(bu)門(men)授權。
第十九條 測(ce)(ce)試成績由執行(xing)測(ce)(ce)試的測(ce)(ce)試機構認(ren)定。
第二十條 測試等級(ji)證(zheng)書由(you)國家語(yu)言文字工作部(bu)門統一印(yin)制,由(you)省級(ji)語(yu)言文字工作辦(ban)事機構編號并加蓋印(yin)章(zhang)后頒(ban)發。
第二十一條 普通話水平測(ce)試等級(ji)證書全(quan)國(guo)通用。等級(ji)證書遺失,可向原發證單位申請(qing)補發。偽(wei)造或變造的普通話水平測(ce)試等級(ji)證書無效。
第二十二條 應試(shi)人再次(ci)申請(qing)接受(shou)(shou)測(ce)試(shi)同前次(ci)接受(shou)(shou)測(ce)試(shi)的(de)間隔(ge)應不少于(yu)3個(ge)月。
第二十三條 應(ying)試(shi)(shi)(shi)人對(dui)測(ce)試(shi)(shi)(shi)程(cheng)序和測(ce)試(shi)(shi)(shi)結果(guo)有異議,可向執(zhi)行測(ce)試(shi)(shi)(shi)的測(ce)試(shi)(shi)(shi)機構或上級測(ce)試(shi)(shi)(shi)機構提出申訴(su)。
第二十四條 測(ce)(ce)試(shi)工作(zuo)(zuo)人(ren)員違(wei)反(fan)測(ce)(ce)試(shi)規定的,視情(qing)節(jie)予以批評(ping)教育、暫停測(ce)(ce)試(shi)工作(zuo)(zuo)、解除聘任或宣(xuan)布測(ce)(ce)試(shi)員證(zheng)書作(zuo)(zuo)廢等處理,情(qing)節(jie)嚴重的提請(qing)其所在單(dan)位(wei)給予行政處分。
第二十五條 應試人違反測試規(gui)定的,取(qu)消其測試成績(ji),情節(jie)嚴重的提請其所在單位給(gei)予行政(zheng)處分。
第二十六條 測試收費標準(zhun)須經(jing)當(dang)地價(jia)格部門(men)核準(zhun)。
第二十七條 各級測試機構須嚴(yan)格執行收費標準,遵守國家財務制度,并接受當地有關部門的監督(du)和審計(ji)。
第二十八條 本《規(gui)定》自(zi)2003年(nian)6月15日起施行。
十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)
第二章 資格的取得
第六條 基本條件:
(一)遵紀守(shou)法,有良(liang)好的(de)職業道德。
(二)熟悉(xi)國家(jia)有關廣播電(dian)視宣(xuan)傳及管理的政(zheng)策(ce)、法(fa)規、規定,并能用(yong)以指導業務(wu) 實踐(jian)。
(三(san))熟(shu)悉并掌握新聞專業(ye)基本(ben)理(li)論(lun),具有較強的新聞采編業(ye)務能力。
(四)嗓音良好,具備較好的(de)語言表達(da)能(neng)力。
(五)具(ju)有良好的(de)(de)公眾形象,電視播音員、主持(chi)人還須(xu)具(ju)備較強的(de)(de)形體語言(yan)表達能力。
(六)普通(tong)話(hua)水(shui)平達到國家《普通(tong)話(hua)水(shui)平測試實施辦法》規定的標準。
(七(qi))具(ju)有(you)大專(含大專)以上的學歷(li)。
第七條 資格取得程序:
(一)申(shen)(shen)請人(ren)提出(chu)書(shu)面(mian)(mian)申(shen)(shen)請并(bing)提交(jiao)以下(xia)書(shu)面(mian)(mian)材料:
1、本人業務工作報告。
2、用人單(dan)位對申請(qing)人政治(zhi)考查、知識能力考核評價(jia)的推薦意見(jian)。
3、學歷證書(shu)。
4、普通話等(deng)級證書及(ji)其他有(you)關證明。