草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各(ge)民族都(dou)有(you)使用和發展(zhan)自(zi)己(ji)的(de)語言文字(zi)的(de)自(zi)由,都(dou)有(you)保持或者改(gai)革自(zi)己(ji)的(de)風俗習(xi)慣的(de)自(zi)由。

  第十九條第五款 國家推廣全國通用的普(pu)通話。

  第一二一條 民族(zu)(zu)自治地方的(de)(de)自治機關在執行職務的(de)(de)時候,依(yi)照本(ben)民族(zu)(zu)自治地方自治條例的(de)(de)規(gui)定,使用(yong)(yong)當(dang)地通用(yong)(yong)的(de)(de)一(yi)種或(huo)者幾種語言(yan)文字。

  第一三四條  各民(min)(min)族(zu)公民(min)(min)都有使用(yong)(yong)(yong)本民(min)(min)族(zu)語言文(wen)字進行訴訟的(de)權利。人民(min)(min)法院和人民(min)(min)檢察院對于不通曉當地(di)(di)通用(yong)(yong)(yong)的(de)語言文(wen)字的(de)訴訟參與人,應(ying)當為(wei)他們翻譯。在少數民(min)(min)族(zu)聚居(ju)(ju)或者(zhe)多民(min)(min)族(zu)共(gong)同居(ju)(ju)住(zhu)的(de)地(di)(di)區,應(ying)當用(yong)(yong)(yong)當地(di)(di)通用(yong)(yong)(yong)的(de)語言進行審理;起訴書(shu)、判決書(shu)、布告和其他文(wen)書(shu)應(ying)當根(gen)據實際需要使用(yong)(yong)(yong)當地(di)(di)通用(yong)(yong)(yong)的(de)一種(zhong)或者(zhe)幾(ji)種(zhong)文(wen)字。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民族(zu)自治(zhi)地(di)(di)方的(de)自治(zhi)機關保障本地(di)(di)方各民族(zu)都(dou)有使用和發展自己的(de)語言文字(zi)的(de)自由,都(dou)有保持或者改革自己的(de)風(feng)俗習慣的(de)自由。

  第二十一條  民(min)族自治地方(fang)的(de)自治機關在執(zhi)行職(zhi)務的(de)時(shi)候(hou),依照(zhao)本民(min)族自治地方(fang)自治條(tiao)例的(de)規定(ding),使用當(dang)地通用的(de)一種或者幾種語(yu)言(yan)(yan)文字;同時(shi)使用幾種通用的(de)語(yu)言(yan)(yan)文字執(zhi)行職(zhi)務的(de),可以(yi)以(yi)實行區(qu)域自治的(de)民(min)族的(de)語(yu)言(yan)(yan)文字為主。

  第三十六條 民族自治地(di)方的自治機關根(gen)據國家的教育(yu)方針(zhen),依(yi)照法(fa)律(lv)規定(ding)(ding),決(jue)定(ding)(ding)本地(di)方的教育(yu)規劃,各(ge)級各(ge)類學校的設置、學制、辦學形式、教學內容、教學用語和招(zhao)生(sheng)辦法(fa)。

   第三十七條第三款 招(zhao)收少數民(min)(min)族(zu)學(xue)生為(wei)主的學(xue)校(xiao)(班級(ji)(ji)(ji))和其他教育機構,有條件的應當采用(yong)(yong)少數民(min)(min)族(zu)文字的課(ke)本,并用(yong)(yong)少數民(min)(min)族(zu)語言(yan)講課(ke);根據情況從(cong)小學(xue)低年(nian)級(ji)(ji)(ji)或者(zhe)高(gao)年(nian)級(ji)(ji)(ji)起開設漢語文課(ke)程,推(tui)廣全國(guo)通用(yong)(yong)的普通話和規范漢字。

   第四十七條 民(min)族自治地(di)(di)方的(de)人(ren)(ren)民(min)法院和(he)人(ren)(ren)民(min)檢察院應(ying)當用(yong)當地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)語(yu)言審理和(he)檢察案件,并合理配備通(tong)曉當地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)少(shao)數民(min)族語(yu)言文(wen)(wen)字(zi)的(de)人(ren)(ren)員。對于不通(tong)曉當地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)語(yu)言文(wen)(wen)字(zi)的(de)訴(su)訟參與人(ren)(ren),應(ying)當為他們(men)提供翻(fan)譯。法律文(wen)(wen)書應(ying)當根據實際需(xu)要,使用(yong)當地(di)(di)通(tong)用(yong)的(de)一種(zhong)或者幾種(zhong)文(wen)(wen)字(zi)。保(bao)障各民(min)族公民(min)都有使用(yong)本民(min)族語(yu)言文(wen)(wen)字(zi)進(jin)行訴(su)訟的(de)權(quan)利。

   第四十九條  民族(zu)(zu)自治地(di)方的(de)自治機關(guan)教育和鼓勵各民族(zu)(zu)的(de)干部(bu)(bu)互(hu)相學(xue)習語言(yan)文字(zi)。漢族(zu)(zu)干部(bu)(bu)要學(xue)習當地(di)少數(shu)(shu)民族(zu)(zu)的(de)語言(yan)文字(zi),少數(shu)(shu)民族(zu)(zu)干部(bu)(bu)在學(xue)習、使用(yong)本民族(zu)(zu)語言(yan)文字(zi)的(de)同時,也要學(xue)習全(quan)國通用(yong)的(de)普(pu)通話(hua)和規范漢字(zi)。

   民族自治(zhi)地(di)方(fang)的國(guo)家工(gong)作人員,能夠(gou)熟練使用兩種以上當地(di)通用的語言文字的,應(ying)當予以獎勵。

   第五十三條 民(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)自治地方的自治機關提倡(chang)愛(ai)(ai)祖國(guo)、愛(ai)(ai)人民(min)、愛(ai)(ai)勞動、愛(ai)(ai)科學、愛(ai)(ai)社(she)會(hui)主義的公(gong)德,對本地方內各(ge)民(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)公(gong)民(min)進行愛(ai)(ai)國(guo)主義、共(gong)產(chan)主義和民(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)政策的教(jiao)育。教(jiao)育各(ge)民(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)的干部和群眾互(hu)(hu)相(xiang)信(xin)任,互(hu)(hu)相(xiang)學習(xi),互(hu)(hu)相(xiang)幫助,互(hu)(hu)相(xiang)尊重語言文(wen)字(zi)、風俗習(xi)慣(guan)和宗教(jiao)信(xin)仰,共(gong)同(tong)維護國(guo)家的統一和各(ge)民(min)族(zu)(zu)(zu)(zu)的團結(jie)。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢(han)語言文(wen)字為學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)校(xiao)及(ji)其他教(jiao)(jiao)育(yu)機構的基本教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)語言文(wen)字。少數民族(zu)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)生為主的學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)校(xiao)及(ji)其他教(jiao)(jiao)育(yu)機構,可以使用本民族(zu)或(huo)者當地民族(zu)通用的語言文(wen)字進(jin)行(xing)教(jiao)(jiao)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)。

   學校及(ji)其(qi)他(ta)教育機構(gou)進(jin)行教學,應當推廣使用全國通(tong)用的普通(tong)話和(he)規范字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校應(ying)當推廣全國(guo)通(tong)用的普(pu)通(tong)話。

   招收少(shao)數(shu)(shu)民族學(xue)生為主的學(xue)校,可以用(yong)少(shao)數(shu)(shu)民族通用(yong)的語言文字教學(xue)。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民族(zu)公民都有用(yong)本民族(zu)語言(yan)文字(zi)進行訴訟的(de)權利。人民法院對(dui)于不通(tong)曉當(dang)地(di)通(tong)用(yong)的(de)語言(yan)文字(zi)的(de)當(dang)事人,應當(dang)為他(ta)們翻譯。在少數民族(zu)聚(ju)居或(huo)者多民族(zu)雜居的(de)地(di)區,人民法院應當(dang)用(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)的(de)語言(yan)進行審訊,用(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)的(de)文字(zi)發布判決書、布告和(he)其他(ta)文件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各民族公民都有用本民族語(yu)(yu)言(yan)文字(zi)進行(xing)訴訟的(de)權利。人民法院、人民檢(jian)察院和公安機關對于不通曉當地通用的(de)語(yu)(yu)言(yan)文字(zi)的(de)訴訟參(can)與人,應當為他(ta)們翻譯(yi)。

   在(zai)少數(shu)民族聚居(ju)或者(zhe)多民族雜(za)居(ju)的地(di)區,應當用(yong)當地(di)通(tong)用(yong)的語言進行審訊,用(yong)當地(di)通(tong)用(yong)的文(wen)字發布(bu)判決書、布(bu)告和其他文(wen)件。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民族(zu)公民都有用本民族(zu)語(yu)言、文(wen)字進行行政訴訟的權利。

   在少數民(min)(min)族(zu)聚居或者(zhe)多(duo)民(min)(min)族(zu)共同居住的地區(qu),人民(min)(min)法院應當用當地民(min)(min)族(zu)通用的語言、文(wen)字(zi)進(jin)行(xing)審(shen)理和發(fa)布法律文(wen)書。

   人民法院應當對不通曉當地民族(zu)通用的語言、文字的訴訟(song)參與(yu)人提供翻譯(yi)。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民族公民都有用本民族語言、文字進行民事訴訟的權利。

   在少數(shu)民族聚(ju)居或(huo)者多民族共同居住的(de)地區,人民法院(yuan)應當(dang)用當(dang)地民族通用的(de)語言、文字進行審理和發(fa)布法律(lv)文書(shu)。

   人民法(fa)院(yuan)應(ying)當(dang)對不通曉當(dang)地(di)民族通用的語(yu)言、文(wen)字(zi)的訴訟參與人提供翻譯。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身份(fen)證(zheng)使用規范漢字和(he)符(fu)合國家標準(zhun)的數字符(fu)號填寫。

   民(min)族(zu)自(zi)(zi)治地方的(de)自(zi)(zi)治機關根(gen)據本(ben)地區的(de)實(shi)際情(qing)況,對居民(min)身份證(zheng)用(yong)(yong)漢字登記的(de)內容,可(ke)以(yi)決定同(tong)時使(shi)用(yong)(yong)實(shi)行區域自(zi)(zi)治的(de)民(min)族(zu)的(de)文字或(huo)者選用(yong)(yong)一(yi)種當地通(tong)用(yong)(yong)的(de)文字。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣播電臺、電視臺應當使(shi)用規(gui)范的語言文字(zi)。

   廣播(bo)電(dian)臺、電(dian)視臺應當推(tui)廣全國(guo)通用的普通話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本條例所(suo)稱(cheng)(cheng)地(di)(di)名,包(bao)括(kuo):自然地(di)(di)理實體名稱(cheng)(cheng),行政區劃(hua)名稱(cheng)(cheng),居民地(di)(di)名稱(cheng)(cheng),各專業部(bu)門使(shi)用的具有地(di)(di)名意義的臺、站、巷、場等名稱(cheng)(cheng)。

   第四條 地名(ming)的(de)命名(ming)應遵循(xun)下列規定:

   (一)有利(li)于人民團結和(he)社會主義現代化建(jian)設,尊重當地群眾的(de)愿望,與有關各方(fang)協商一致。

   (二)一般不以人(ren)名(ming)(ming)作地名(ming)(ming)。禁止用國家(jia)領導人(ren)的名(ming)(ming)字作地名(ming)(ming)。

   (三)全國范圍(wei)內(nei)(nei)的縣(xian)、市以上名(ming)(ming)(ming)稱,一個縣(xian)、市內(nei)(nei)的鄉、鎮名(ming)(ming)(ming)稱,一個城鎮內(nei)(nei)的街(jie)道名(ming)(ming)(ming)稱,一個鄉內(nei)(nei)的村莊名(ming)(ming)(ming)稱,不應重名(ming)(ming)(ming),并避免(mian)同音。

   (四)各專(zhuan)業部門使用的(de)具有地(di)名(ming)意義的(de)臺、站、港、場(chang)等(deng)名(ming)稱,一般應與當(dang)地(di)地(di)名(ming)統(tong)一。

   (五)避免使用生僻(pi)字。

   第五條 地(di)名(ming)的更名(ming)應(ying)遵循下(xia)列規定:

   (一)凡(fan)有損我國領(ling)土(tu)主權(quan)和民族(zu)(zu)尊(zun)嚴(yan)的(de),帶(dai)有民族(zu)(zu)歧視性(xing)質(zhi)和妨礙民族(zu)(zu)團結(jie)的(de),帶(dai)有侮(wu)辱勞動人(ren)民性(xing)質(zhi)和極端庸俗的(de),以及其他違背國家方針、政(zheng)策(ce)的(de)地名,必(bi)須(xu)更名。

   (二)不符合本條例第四條第三、四、五款規定的地名,在征(zheng)得有關方面和(he)當(dang)地群眾同意后,予(yu)以更名。

   (三)一(yi)(yi)地(di)多(duo)名(ming)(ming)(ming)、一(yi)(yi)名(ming)(ming)(ming)多(duo)寫的(de),應當確定一(yi)(yi)個(ge)統一(yi)(yi)的(de)名(ming)(ming)(ming)稱和用字。

   (四)不(bu)明顯(xian)屬于上(shang)述范圍(wei)的、可改(gai)(gai)可不(bu)改(gai)(gai)的和當地(di)群眾(zhong)不(bu)同意改(gai)(gai)的地(di)名,不(bu)要(yao)更改(gai)(gai)。

   第七條 少數民族(zu)語(yu)地(di)名的漢字譯寫(xie),我國地(di)名的漢字譯寫(xie),應當(dang)做到規范化。譯寫(xie)規則(ze),由中國地(di)名委員會制定(ding)。

   第八條 中國地(di)名的(de)羅馬字(zi)母拼(pin)寫,以國家公布的(de)“漢語(yu)拼(pin)音方案”作為統(tong)一規范。拼(pin)寫細則,由中國地(di)名委員會制定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃除文(wen)盲教(jiao)學應(ying)當使用(yong)全國通(tong)用(yong)的普(pu)通(tong)話(hua)。在少(shao)數(shu)民族地(di)區可(ke)以使用(yong)本民族語言(yan)文(wen)字教(jiao)學,也可(ke)以使用(yong)當地(di)各民族通(tong)用(yong)的語言(yan)文(wen)字教(jiao)學。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五條 在(zai)少數民(min)(min)族(zu)聚居或者多民(min)(min)族(zu)共同居住的地區,應當用當地民(min)(min)族(zu)通(tong)用的語(yu)言、文(wen)(wen)字(zi)進行調解、仲裁(cai)和制作調解書(shu)、仲裁(cai)決定書(shu);應當為不通(tong)曉當地民(min)(min)族(zu)通(tong)用語(yu)言、文(wen)(wen)字(zi)的當事人提供翻譯。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼(you)兒(er)園應當使(shi)用(yong)全(quan)國通用(yong)的(de)普通話。招收少(shao)數民族為主(zhu)的(de)幼(you)兒(er)園,可以使(shi)用(yong)本民族通用(yong)的(de)語言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施義務教育的學校在教育教學和各(ge)種活動中(zhong),應當(dang)推(tui)廣使用(yong)全國通用(yong)的普通話。

   師(shi)范院校的教育教學和各種活動應當(dang)使用(yong)普通話。

   第二十五條  民(min)族自(zi)治(zhi)地方(fang)應當按照義(yi)(yi)務(wu)教(jiao)育法(fa)及(ji)其他有關法(fa)律規定(ding)組織實施(shi)(shi)本地區的義(yi)(yi)務(wu)教(jiao)育。實施(shi)(shi)義(yi)(yi)務(wu)教(jiao)育學(xue)(xue)(xue)校的設置、學(xue)(xue)(xue)制、辦學(xue)(xue)(xue)方(fang)式、教(jiao)學(xue)(xue)(xue)內容、教(jiao)學(xue)(xue)(xue)用(yong)語,由民(min)族自(zi)治(zhi)地方(fang)的自(zi)治(zhi)機關依(yi)照有關法(fa)律決定(ding)。

   用少(shao)數民族通用的語言文字教學(xue)(xue)的學(xue)(xue)校(xiao),應(ying)當(dang)在小學(xue)(xue)高(gao)年級或(huo)者中學(xue)(xue)開設漢語文課程,也可以根(gen)據實(shi)際情況(kuang)適當(dang)提(ti)前開設。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民族鄉的中小(xiao)學可(ke)以使用(yong)當地少數民族通(tong)(tong)用(yong)的語言文字教學,同時推廣全國通(tong)(tong)用(yong)的普通(tong)(tong)話(hua)。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請認(ren)定教師資(zi)格者的教育教學能力應當符合下列要求(qiu):

   (一)具備(bei)承擔教育(yu)教學工作所(suo)必須的(de)基本素質和能(neng)力。具體測試(shi)辦(ban)法和標準由(you)省級教育(yu)行政部(bu)門制定。

   (二(er))普(pu)通話水(shui)平應當(dang)達到國(guo)家(jia)語(yu)言文字工作(zuo)委員會頒(ban)布的(de)《普(pu)通話水(shui)平測試等(deng)級標準》二(er)級乙等(deng)以上標準。

   少數(shu)方言復雜地區(qu)的(de)普(pu)通話水(shui)平應當達到三級甲(jia)等以上標準(zhun);使用漢語(yu)和當地民族語(yu)言教(jiao)學的(de)少數(shu)民族自治(zhi)地區(qu)的(de)普(pu)通話水(shui)平,由省(sheng)級人民政府教(jiao)育(yu)行政部門規定標準(zhun)。

   第十四條 普通話水平測(ce)試由教育行政部(bu)(bu)門和(he)語言文字工作部(bu)(bu)門共同組織實施,對合格者頒發由國務院(yuan)教育行政部(bu)(bu)門統一(yi)印(yin)制的(de)《普通話水平測(ce)試等級(ji)證(zheng)書》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加強普通(tong)話水平(ping)測試管理,促(cu)其規(gui)范、健康發展,根據《中華(hua)人(ren)民(min)共和國(guo)國(guo)家通(tong)用語言(yan)文字法》,制定本規(gui)定。

   第二條  普通話(hua)水平測(ce)(ce)試(shi)(shi)(以下簡稱測(ce)(ce)試(shi)(shi))是對應(ying)試(shi)(shi)人運用普通話(hua)的(de)規范程度的(de)口語考試(shi)(shi)。開展(zhan)測(ce)(ce)試(shi)(shi)是促進普通話(hua)普及和(he)應(ying)用水平提(ti)高(gao)的(de)基(ji)本(ben)措施之(zhi)一(yi)。

   第三條 國家(jia)語(yu)言文字(zi)工作部(bu)門頒布測試(shi)等級標準、測試(shi)大綱、測試(shi)規程和測試(shi)工作評估(gu)辦法。

   第四條 國家語言文字工作部門(men)對測(ce)試工作進(jin)行(xing)宏觀(guan)管理,制定測(ce)試的政策(ce)、規(gui)劃,對測(ce)試工作進(jin)行(xing)組織協調、指導監督和檢查(cha)評估。

   第五條 國家測(ce)試(shi)機構在(zai)國家語(yu)言文字工(gong)作部門的領(ling)導下組織實施(shi)測(ce)試(shi),對測(ce)試(shi)業務(wu)工(gong)作進(jin)行指導,對測(ce)試(shi)質量進(jin)行監(jian)督和檢查,開(kai)展測(ce)試(shi)科學研究和業務(wu)培訓。

   第六條 省、自治區、直(zhi)轄(xia)市(shi)語(yu)言文字工(gong)作(zuo)部門(以下簡稱省級(ji)語(yu)言文字工(gong)作(zuo)部門)對本轄(xia)區測試工(gong)作(zuo)進行(xing)宏觀管理,制定測試工(gong)作(zuo)規劃、計劃,對測試工(gong)作(zuo)進行(xing)組織協調、指導監督(du)和檢查評(ping)估(gu)。

   第七條 省級(ji)語言(yan)文字工作部門可根據需要設立(li)地方(fang)測試機構。

   省(sheng)、自治區(qu)、直(zhi)轄市測(ce)試機(ji)(ji)構(gou)(以下簡稱省(sheng)級測(ce)試機(ji)(ji)構(gou))接受省(sheng)級語言文(wen)字(zi)工作部門及(ji)其辦事機(ji)(ji)構(gou)的(de)行政管(guan)理和(he)國(guo)家測(ce)試機(ji)(ji)構(gou)的(de)業務(wu)指(zhi)導,對本地區(qu)測(ce)試業務(wu)工作進行指(zhi)導,組織(zhi)實施(shi)測(ce)試,對測(ce)試質量進行監督和(he)檢查,開(kai)展測(ce)試科學(xue)研究和(he)業務(wu)培(pei)訓。

   省(sheng)級以下測試機構的職責由省(sheng)級語言(yan)文字工(gong)作部門確定(ding)。

   各級(ji)測試機構的設立須經同級(ji)編制(zhi)部門批準。

   第八條 測(ce)試工作原則上實行屬地管理(li)。國家部(bu)委直屬單位的測(ce)試工作,原則上由所在(zai)地區省級語言文字(zi)工作部(bu)門組織(zhi)實施(shi)。

   第九條 在測(ce)試(shi)(shi)機構的(de)(de)組織下,測(ce)試(shi)(shi)由測(ce)試(shi)(shi)員依照(zhao)測(ce)試(shi)(shi)規程執行。測(ce)試(shi)(shi)員應遵守(shou)測(ce)試(shi)(shi)工(gong)作各項規定和(he)紀律,保(bao)證測(ce)試(shi)(shi)質量(liang),并接受國家和(he)省級測(ce)試(shi)(shi)機構的(de)(de)業務培訓。

   第十條 測(ce)(ce)試員(yuan)(yuan)分(fen)省級測(ce)(ce)試員(yuan)(yuan)和國(guo)家級測(ce)(ce)試員(yuan)(yuan)。測(ce)(ce)試員(yuan)(yuan)須(xu)取得相應的測(ce)(ce)試員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu)。

   申(shen)請省級(ji)測試員證書(shu)者,應具(ju)有大(da)專以上學歷,熟(shu)悉推廣普(pu)通(tong)(tong)話工(gong)作(zuo)方針政(zheng)策和普(pu)通(tong)(tong)語言(yan)學理論,熟(shu)悉方言(yan)與普(pu)通(tong)(tong)話的一般對(dui)應規律,熟(shu)練掌握《漢語拼音方案(an)》和常用國(guo)際音標,有較(jiao)強(qiang)的聽辨音能力,普(pu)通(tong)(tong)話水平達到一級(ji)。

   申請國(guo)家級測試(shi)員證書(shu)者,一般應具有中級以上(shang)專業技術職務和兩年(nian)以上(shang)省級測試(shi)員資歷(li),具有一定的(de)測試(shi)科研能力和較強的(de)普通(tong)話(hua)教學能力。

   第十一條 申請省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)者(zhe),通過省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測(ce)試(shi)(shi)機構的培(pei)訓考核(he)后(hou),由省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)語(yu)言文字(zi)工(gong)作部門(men)頒發省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu);經省(sheng)(sheng)級(ji)(ji)語(yu)言文字(zi)工(gong)作部門(men)推薦的申請國(guo)家級(ji)(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)者(zhe),通過國(guo)家測(ce)試(shi)(shi)機構的培(pei)訓考核(he)后(hou),由國(guo)家語(yu)言文字(zi)工(gong)作部門(men)頒發國(guo)家級(ji)(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)。

   第十二條 測試機構根據工作需要聘任測試員(yuan)并(bing)頒發有一定期(qi)限的聘書。

   第十三條 在(zai)同級(ji)語(yu)言文字工(gong)作辦事機構指導下,各級(ji)測(ce)試(shi)機構定期考查(cha)測(ce)試(shi)員(yuan)的業務能力和工(gong)作表(biao)現,并給予獎懲。

   第十四條 省級(ji)語言文(wen)字工作部門(men)根(gen)據工作需要聘任測試視(shi)導員并頒發有一(yi)定期限(xian)的聘書。

   測試視導員一般應(ying)具有(you)語言學或相關(guan)專業(ye)的(de)(de)高級專業(ye)技術(shu)職務,熟悉普(pu)通(tong)語言學理(li)論,有(you)相關(guan)的(de)(de)學術(shu)研究成果,有(you)較豐富的(de)(de)普(pu)通(tong)話教學經(jing)(jing)驗和測試經(jing)(jing)驗。

   測試(shi)視導員在省級語言文字工作部門(men)領導下,檢查(cha)、監(jian)督(du)測試(shi)質量,參與和指導測試(shi)管理(li)和測試(shi)業務工作。

   第十五條 應接受測試的人員為:

   1.教(jiao)師(shi)(shi)和申請(qing)教(jiao)師(shi)(shi)資格(ge)的(de)人員(yuan);

   2.廣播電(dian)臺、電(dian)視臺的播音員、節(jie)目主持人;

   3.影(ying)視話(hua)劇演員;

   4.國(guo)家機關工作(zuo)人員(yuan);

   5.師(shi)范類專(zhuan)業、播音與(yu)主持藝術專(zhuan)業、影視話劇表演(yan)專(zhuan)業以(yi)及其他(ta)與(yu)口語(yu)表達密切(qie)相關(guan)專(zhuan)業的學生;

   6.行業(ye)主管部門規定的其他(ta)應該接受測試的人員。

   第十六條 應(ying)接受(shou)測試(shi)的人員的普通(tong)話達標等級(ji),由國家行業主管部門(men)規定(ding)。

   第十七條 社會其他人員可自愿申(shen)請接受測試。

   第十八條 在(zai)高等學(xue)校注冊的港澳臺學(xue)生(sheng)和外國留學(xue)生(sheng)可隨所在(zai)校學(xue)生(sheng)接受(shou)測(ce)試。

   測試機構(gou)對(dui)其他港澳(ao)臺人士和(he)外籍人士開展測試工作,須經(jing)國家語(yu)言(yan)文字工作部門授權(quan)。

   第十九條 測(ce)試成績由(you)執行(xing)測(ce)試的測(ce)試機構認定(ding)。

   第二十條 測試等級證書(shu)由國家語(yu)言文字(zi)工(gong)作部門(men)統(tong)一(yi)印制,由省級語(yu)言文字(zi)工(gong)作辦事機構編(bian)號并加蓋印章后頒發。

   第二十一條  普通話(hua)水平測試等(deng)級(ji)證(zheng)(zheng)書全國通用(yong)。等(deng)級(ji)證(zheng)(zheng)書遺失,可向(xiang)原發證(zheng)(zheng)單位申請補發。偽造或變(bian)造的普通話(hua)水平測試等(deng)級(ji)證(zheng)(zheng)書無效。

   第二十二條 應試(shi)(shi)人(ren)再次(ci)申請接受測試(shi)(shi)同前次(ci)接受測試(shi)(shi)的間隔應不(bu)少于3個月。

   第二十三條 應試(shi)(shi)(shi)人對測(ce)試(shi)(shi)(shi)程序(xu)和測(ce)試(shi)(shi)(shi)結果有異議,可向執行測(ce)試(shi)(shi)(shi)的測(ce)試(shi)(shi)(shi)機構或(huo)上級(ji)測(ce)試(shi)(shi)(shi)機構提(ti)出申訴。

   第二十四條 測試(shi)工作(zuo)(zuo)(zuo)人(ren)員(yuan)違(wei)反(fan)測試(shi)規定的(de),視情節予以批(pi)評教育、暫停測試(shi)工作(zuo)(zuo)(zuo)、解除(chu)聘任或宣布測試(shi)員(yuan)證(zheng)書(shu)作(zuo)(zuo)(zuo)廢等處(chu)理,情節嚴重(zhong)的(de)提請其所(suo)在單(dan)位(wei)給予行政處(chu)分。

   第二十五條 應試(shi)人違反測試(shi)規(gui)定的,取消其測試(shi)成績(ji),情節嚴重(zhong)的提請其所在單位給予行政處分(fen)。

   第二十六條 測試收費(fei)標準須(xu)經當地價格部門核(he)準。

   第二十七條 各級測試機構須嚴格執行(xing)收費標準,遵守國家(jia)財務制度,并接(jie)受當地(di)有關部(bu)門的監(jian)督和(he)審計。

   第二十八條 本《規(gui)定》自2003年6月(yue)15日起施行(xing)。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一(yi))遵紀守法,有良(liang)好的(de)職(zhi)業道德。

   (二)熟悉國(guo)家(jia)有關廣播電視宣傳(chuan)及管理的政策、法規、規定,并能(neng)用以指(zhi)導(dao)業務 實踐。

   (三)熟悉(xi)并掌握新(xin)聞專(zhuan)業基本(ben)理(li)論(lun),具有(you)較強的新(xin)聞采(cai)編業務能(neng)力。

   (四)嗓音良好(hao),具備較好(hao)的語言表(biao)達能力。

   (五)具有良(liang)好的(de)(de)公眾形象,電(dian)視(shi)播(bo)音員、主(zhu)持人(ren)還須具備較強的(de)(de)形體語言表(biao)達能(neng)力(li)。

   (六)普通話水(shui)平(ping)(ping)達到國家《普通話水(shui)平(ping)(ping)測(ce)試實施(shi)辦(ban)法》規定(ding)的標(biao)準。

   (七(qi))具有大(da)(da)專(zhuan)(含大(da)(da)專(zhuan))以上(shang)的(de)學歷。

   第七條 資格取得程序:

   (一(yi))申請(qing)人提出書面申請(qing)并提交以(yi)下(xia)書面材料:

   1、本人(ren)業務工作報告。

   2、用人(ren)單位(wei)對申請(qing)人(ren)政(zheng)治(zhi)考(kao)查、知識能力考(kao)核(he)評價的推薦意見。

    3、學歷證書(shu)。

   4、普(pu)通話等(deng)級證(zheng)書及其(qi)他有關證(zheng)明。

相關新聞
讀取內容中,請等待...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址